[an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]
logo [an error occurred while processing this directive]

The Challenging Art of the Bandoneon
by Susan K.Oetgen

"Cien pájaros ciegos vuelan en tu pecho"


A hundred blind birds fly in your heart--thus described is the bandoneon, in classic tango lyrics. So distinctive is its sound that even those unfamiliar with tango music would recognize it at once. In the aural landscape of tango, the bandoneon just sharply from the smooth surface of the strings, from the sensual underpinnings of the bass, from the conversational appeal of the piano. It cuts across the music with an urgency and pathos that one comes to associate with the very soul of the genre.

Though tango is not the only music for which the bandoneon is suited.
Alejandro Muzio is an Uruguayan bandoneonist and composer who lives in the Washington, DC. area. He has just completed his thesis work for a Master of Musicology from the Catholic University of America. His thesis is entitled: "a Selective Catalogue of Twentieth Century Compositions for Bandoneon" --an indication that the bandoneon is a more versatile instrument than its association with the popular tango suggests. In fact, his thesis is a compilation of "some 500 works of some 60 composers from about 20 countries" al of which fall outside the purview of traditional tango. In a recent interview, Mr. Muzio offered some insights about the instruments that has been so beloved to the people of the Rio de la Plata area in South America.

According to Mr. Muzio, the bandoneon evolved in Mid-19th Century Germany from the same instrumental class as accordions and concertinas, and was originally an instrument featured in various types of German folk music. The exact path it traveled to end up in South America is still a matter of speculation, he admits, though he conjectures that it arrived and took root within the Rio de la Plata culture though a kind of accident. Apparently, there were three varieties of bandoneon being made in Germany during the 1880s and 1890s, one of which was particularly difficult and awkward to play. Mr. Muzio thinks it plausible that that variety of bandoneon was simply not selling well in Germany, and was eventually exported to other parts of the world, in particular the Rio de la Plata area. It is the type that is still used today by tangeros and other traditional bandoneon players.

It is not inconceivable that this bandoneón barely sold in Germany; it is notoriously difficult to play, let alone master. In general, bandoneons descend from the classical concertina, so a portion of the keyboard is the same as that of the concertina. But more keys were added to the bandoneon, Mr. Muzio explains, frequently according to the suggestions of players already familiar with it. Such hodgepodge reinventing renders the instrument rather illogical from the point of view of music theory. But he clarifies this perspective: "More than an invention, [the bandoneón] is a development." He acknowledges, however, that unless one is intimately acqwuanited with the layout of a bandoneón keyboard, it is quite impossible to deduce the pattern of its keys. Mr. Muzio, who has been playing the bandoneón for fourteen years, admits that it took him two years of assiduous daily paractice to finally mater just the keyboard. And that was only the beginning, sine, as he affirms, it takes nearly as long to develop good techinique and musical fluency: "It takes a lifetime to master the instrument."

In describing how the keyboard is actually structured, Mr. Muzio elucidates the nature of its legendary difficulty: the bandoneón comprises five octaves, with three full octaves on either side. The left hand lays the two lower octaves, the right hand plays the two higher ones, and they share the remaining octave. But, as Mr. Muzio points out it is an "informal keyboard", in contrast to a piano keyboard, which is visibly formal."

Regarding the instrument's classification, Mr. Muzio cites musicologist Kurt Sachs, who labeled it an "aerophone", which means that it produces sound by agitating the air within it. By this definition, it belongs in the same general category as brass or woodwinds. Mr. Muzio defines it nore narrowly as a free-reed instrument, sharing a basic mechanical structure with the organ, for example. In the case of the bandoneón, however, Mr. Muzio points out that the player opens and closes the bellows of the bandoneón with the hands, creating airflow across small apertures, which contain steel reeds of various sizes. The seventy-some keys, when pressed and released, manipulate the size and shape of the apertures, and therefore create the acoustical conditions for different pitches. The bandoneón can play a single line of melody, or operate polyphonically, a trait that contributes to its expressive musical character.

But because of its complexities, the bandoneón may well ahve seen its best days. Mr. Muzio believes that no new bandonoens of comparable quality are presently produced; therefore, only a handful of proper concert instruments still exist, which are, of coursem now antiques.




African Instruments in Cuban Music. Rumbaut, Luis. CLAVE Vol.1 No. 3, September 5, 1998.

A Short History of The Colonial Villancico of New Spain. Oetgen, Susan. CLAVE Vol.2 No.4,November/December, 1999

Baião: A Dance Rhythm from Northern Brazil. An Interview with Leonardo Lucini. Berre, Marietta. CLAVE Vol.I, No.2 June 5, 1998. ©

Bolero. Rumbaut, Luis. CLAVE Oct-Dec. 2002. ©

Cantares: Voices of the Costa Rican People. Morera,Sabino. CLAVE Vol.II No. 2, May/June, 1999. ©

Chamber Music a la Cubana Comes to Washington DC. Rumbaut, Luis. CLAVE Vol.I, No.1 April 5, 1998.

Charango (Latin American Instruments Series). Rumbaut, Luis. CLAVE Vol.II No. 1, March 1, 1999.

Charanga: Then and Now. Grossman, Connie. CLAVE Vol.II No. 3, July-August, 1999. ©

Chucho Valdés at the Levine School of Music. Giménez, Carlos. CLAVE Vol.I No. 3, September 5, 1998.

Clave: The African Roots of Salsa. Washbourne, Christopher. Originally published in Kalinda! (Fall):14, 10-13, 1995. CLAVE Vol.I, No.1 April 5, 1998 ©.

Crisis in Latin American Arts. Rumbaut, Luis. CLAVE Vol.3 No.1, Aug/Sep, 2000.

El Salvador: Music and History Rumbaut,Luis. CLAVE Vol.3 No.2 November/ 2000.

Guateque. The Folkloric Ballet of Puerto Rico. Polen, Danielle. CLAVE Vol.I No. 3, September 5, 1998.

Lázaro Batista. Cuban Poeta and Painter. Tobin, Linette. CLAVE Vol.3, No.1 Aug/Sep,2000.

Livid Legends: A Conversation with Richard Egües. Giménez, Carlos. CLAVE Vol.II No. 3, July-August, 1999. ©

Music and History of Venezuela. Rumbaut,Luis.
CLAVE Vol.4 No.1 November/ 2002.

Nostalgic Cuba in Washington DC. Rumbaut, Luis. CLAVE Vol.1, No.2 June1998.

Peruvian Folklore Revisited Berre, Marietta. CLAVE Vol.2 No.4, September, 1999.

Reflections On A Dance Workshop in Santiago de Cuba. Lepore, Jim. CLAVE Vol.2 No.4, September, 1999.

Reviving Vallenato--Gustavo Nieto and Sencación Vallenata. Giménez, Carlos. CLAVE Vol.II No. 1, March 1, 1999. ©

Steel Pans: A Brief History. Berre, Maxens. CLAVE Vol.II No. 1, March 1, 1999.

Tango and Milonga: A close relationship. Mauriño, Gabriela. CLAVE Online June, 2001.

The African Components of the Folk Music of Venezuela– A Conversation with Jesús "Chucho"García
Giménez, Carlos. CLAVE Vol.II No. 3, July-August, 1999. ©

The Batá Drums. Corrales, Mark. CLAVE Vol.1, No.3 Aug/Sep 2000.

The Challenging Art of the Bandoneon.Oetgen, Susan.CLAVE Vol.II No. 2, May/June, 1999.

The Marimba. Tobin, Linnete CLAVE Vol.3 No.2, November 2000.

The Peruvian Cajón Giménez, Carlos. CLAVE Vol.2 No.4, September, 1999.

The Songs to the Gods of Santería.Rumbaut, Luis. CLAVE Vol.3, No.1 Aug/Sep,2000

The Value of an Artist. Giménez, Carlos. CLAVE Vol.2 No. 4, September, 1999.